

Пассивный диалог в английском языке
Акция
Круг нержавеющий
В наличии Арт. 234567
от 94 500 р.
112 000 р.
Заказать
Полоса нержавеющая
В наличии Арт. 2345678
от 84 500 р.
Заказать
Квадрат нержавеющий
Под заказ Арт. 2345678
от 85 400 р.
Заказать
Когда хотим сообщить о том, что сказал другой человек, есть два способа сделать это: использовать прямой стиль или косвенную речь.
Если хотим точно сообщить о том, что сказал кто-то другой, используем прямой стиль. При этом то, что сказал человек, помещается в кавычки и должно быть слово в слово.
Примеры:
Света сказала: Я завтра уезжаю в Крым Sveta said: I’m leaving for Crimea tomorrow — Завтра уеду в Крым I’ll leave for Crimea tomorrow
Он прошептал: Я хорошо подготовлен к экзамену He whispered: I’m well prepared for the exam. — I am well prepared for the exam. Я хорошо подготовился к экзамену.
Джон оповестил: совещание переносится на 14.00. John notified: the meeting is adjourned at 14.00. — Совещание перенесли на 14.00. The meeting was postponed to 14.00.
В косвенном стиле, в отличие от прямого, не используют кавычки и информация не должна передаваться слово в слово. В общем, при использовании косвенного стиля время меняется.
Иногда «that» используется в утвердительных и отрицательных предложениях, чтобы ввести то, что сказал другой человек. С другой стороны, в вопросительных фразах можно использовать «if» или «whether».
Обратите внимание, что выражения времени изменяются в косвенном стиле.